jueves, 24 de mayo de 2018


Filosofía, Psicología Y Religiones De La India

Filosofía, Psicología Y Religiones De La India

FILOSOFÍA, PSICOLOGÍA Y RELIGIONES DE LA INDIA - Seminario de Cuatro Clases - Inicio: Jueves 7 de Junio Reservá tu lugar en este link: http://bit.ly/2JFTTMF Solicitá más información al: 155-837-9788 (Whatsapp) / 2090-8805 - Por qué el Budismo es una Psicología Espiritual. - La Psicología Yoga. Los cuatro Caminos del Yoga: Hatha - Bhakti - Gnana y Raja Yoga. - Distintas …


Seminario sobre la Psicología de la Transferencia de C. G. JUNG

Seminario sobre la Psicología de la Transferencia de C. G. JUNG

PSICOLOGÍA de la TRANSFERENCIA de C. G. JUNG La Alquimia de las Relaciones Humanas 4 jornadas de 1h 30m cada una. Fecha de inicio: Martes 5 de Junio a las 19 hs. Reservá tu lugar acá: https://goo.gl/f6gFC9 Más información al: 2090-8805 / 155-837-9788 (Whatsapp) El seminario de 4 clases que daremos desarrollará las ideas principales contenidas en el libro de Carl …



The best of Asia Society every week.
May 22, 2018


How 9/11 Changed Immigration

The DREAM Act, which grants legal status to undocumented immigrants who had arrived in the United States as children, was initially scheduled for a Congressional hearing on September 11, 2001. The terrorist attacks that day delayed those plans — and the status of such immigrants remains far from assured today.

Tereza Lee, whose story provided the inspiration for the DREAM Act, believes that 9/11 changed the immigration debate forever. “The American public became more fearful, particularly of perceived outsiders, and any immigrant-friendly legislation was out of the question,” she told an audience at Asia Society.


Kevin Rudd's China Journey

China in 1976 was not an easy place to grasp — "as opaque to outsiders as North Korea is today." But for the young Kevin Rudd, the ancient country represented a marvelous scholastic opportunity. In this excerpt from his new book Not for the Faint Hearted, Rudd, Australia's former prime minister and the current president of the Asia Society Policy Institute, describes his lifelong fascination with China.


Celeste Ng on Why Cultural Visibility Should Include Everyone

The novelist, whose second book Little Fires Everywhere is being adapted into a TV show for Hulu, tells Asia Blog about the challenges of writing outside one's own race and why 2018 may be a breakthrough year for Asian Americans on screen.


Meditating on the Bottom Line

In recent years, mindfulness has become a billion-dollar industry, and one whose practices, such as meditation, are now seen as an integral benefit to Fortune 500 companies. Find out how an ancient Buddhist concept became so essential to modern business.


Capturing the Asian American Creative Community

Kathleen Tso and Vicki Ho, founders of Banana magazine, wanted to create a publication that to capture the unique energy of New York's Asian American creative community — and to make it print only. In this interview with Asia Blog, Tso and Ho discuss their upbringing, thoughts about gentrification in Manhattan's Chinatown, and how they feel about the word "banana."



Asia Society relies on the generosity of its friends and members to support its mission of strengthening relationships and promoting understanding among the people, leaders, and institutions of Asia and the United States.

Asia Society 725 Park Avenue New York, NY 10021 USA
Copyright © 2018 Asia Society. All rights reserved.

Net Notifications

Table of Contents

  1. WORKSHOP> Multilingual and Multimedia Translation in Qing China
  2. JOURNAL> Canadian Journal of Buddhist Studies 13th Issue (2018)

WORKSHOP> Multilingual and Multimedia Translation in Qing China

by Franz Metcalf
Multilingual and Multimedia Translation in Qing China
University of California, Berkeley

6/01/2018 | 11:00 am – 5:00 pm |  Friday, June 1: 308A Doe Library
6/02/2018 | 11:00 am – 5:00 pm |  Saturday, June 2: Ida Sproul Room,
International House (2nd floor)

During the Qing dynasty, the Qianlong emperor and his court engaged in a broad range of linguistic and metaphorical translations integral to their statecraft. Just as production of texts in different languages became cultural and territorial markers of the Qing imperial identity, so too did command of materials, technologies, styles, and forms become signifiers of the all-encompassing history and geography of the empire. This two-day workshop brings together specialists whose work focuses on different aspects of Qing translation to explore parallels, crossovers, and distinctions between processes of literary, artistic, and technological translation. By examining the multilingual production of texts, the replication of objects in multiple mediums, and the creative adaptations of artistic forms as manifestations of a shared enterprise, this workshop aims to provide a forum for rethinking the culture and politics of the Qing imperium.

Speakers include: Brian Baumann (UC Berkeley), Patricia Berger (UC Berkeley), Wen-shing Chou (Hunter College, CUNY), Rae Dachille (University of Arizona), Nancy G. Lin (UC Berkeley), Ellen Huang (Stanford University), Yuhang Li (University of Wisconsin, Madison), Mårten Söderblom Saarela (Max Planck Institute for the History of Science), Weirong Shen (Qinghua University), Jon Soriano (UC Berkeley), Sophie Volpp (UC Berkeley), Yulian Wu (Michigan State University), Yajing Zhang (Palace Museum, Beijing).

Organized by Patricia Berger (UC Berkeley), Wen-shing Chou (Hunter College, CUNY), and Nancy G. Lin (UC Berkeley).


Paper topics are listed below in the anticipated order of presentation:
Wen-shing Chou, Nancy G. Lin, Shih-hsuan Lin, and Brian Baumann, “Rebirth Lineage Albums”
Weirong Shen, “The Illustrated Bilingual Sādhana of the Yantra Yoga 修喜佛圖 from the Court of Emperor Qianlong (1711-1799)”
Jon Soriano, “A Buddhist Pantheon in Berkeley’s East Asian Library”
Zhang Yajing, “Chinese translations of the names of Buddhist deities during the Qianlong period”
Ellen Huang, “Porcelain as Blue”
Yulian Wu, “From Foreign Tributary Goods to Local Products (fangwu 方物): Objects and Territory in Qing Xinjiang”
Yuhang Li, “Remediated Antiquarianism: A Study of Qianlong’s Copy of Li Di’s ‘Baby Chicks’”
Mårten Söderblom Saarela, “Was there ‘evidential learning’ in Manchu?”
Sophie Volpp, “Bolognese Polyfocalism in the Juanqin zhai: The Translation of Italian Techniques of Perspectivalism at the Qing Court”
Nancy G. Lin
Visiting Scholar
Center for Buddhist Studies
University of California, Berkeley
·         Read more or reply

JOURNAL> Canadian Journal of Buddhist Studies 13th Issue (2018)

by Ngoc Le
Dear H-Buddhism List Members,
We are glad to announce that the 13th issue of the Canadian Journal of Buddhist Studies is now published. In this issue, you will find:
Student Reports of academic events in Canada and abroad from April 2017 to January 2018
To read past issues, please see our archive here. For more information of the journal, please contact Journal Manager, Ngoc Le, at cjbs@sfu.ca.
With warm regards,
Ngoc Le
Journal Manager, CJBS Issue 13 (2018)
·         Read more or reply
Message from a proud sponsor of H-Net:

Fulbright US Scholar ProgramThe Fulbright U.S. Scholar Program offers teaching and/or research awards in 137 countries for the 2019-2020 academic year. Opportunities are available for college and university faculty and administrators as well as for professionals, artists, journalists, scientists, lawyers, independent scholars and many others. The deadline to apply is August 1, 2018
H-NetPlease help us keep H-Net free and accessible. $25 from each of our subscribers would fund H-Net for two years. Click here to make a tax-deductible donation online.

Is this email not displaying correctly?
View it in your browser.

Australasian Association of Buddhist Studies (AABS)
Dear list members,

The final AABS seminar for the semester one series will be at 6:00-7:30pm on Thursday May 31 in Lecture Theater S325 of the John Woolley Building, University of Sydney.

We hope you can attend.

Kind regards,
AABS Executive

Die a herder and be born a yak, die a yak and be born a herder: Traditional animal healing in Tibetan cultural areas.

The title of this talk is a common Bhutanese saying. It exemplifies the unique relationship between animals and humans in the Tibetan cultural area, which is built, in part, on Vajrayana Buddhist understandings of rebirth, and on local shamanic traditions. In this context, relationships are conceptualized as entangled, extended, interspecies kinship networks that encompass multiple lifetimes, and they exist in an environment populated with human and non-human beings, both embodied and disembodied. Just as these beings share kinship networks and a physical environment, they are also connected through health and illness. Healing practices maintain homeostasis in this complex health ecosystem. All embodied beings share the same five Buddhist cosmo-physical elements and the disembodied beings are related through networks of reciprocity. This talk will briefly cover the history and current state of traditional veterinary regimes in Tibetan cultural areas, specifically Bhutan. It will also outline traditional animal healing practices where they inform explanatory models of illness causation, and various Buddhist and local rituals involving animals that serve to not only treat but prevent illness and injury in this interspecies nexus of health relationships.

Catherine Schuetze is an Australian veterinary surgeon, medical anthropologist and a current PhD student at the University of Sydney researching the veterinary anthropology of Bhutan. She founded the NGO, Vets Beyond Borders in 2004 and while living in India and Bhutan over the last decade, helped establish and manage animal welfare and public health programs. She works part time in Sydney as a veterinarian specialising in companion animal acupuncture, integrated medicine, and palliative care.

Buddhist reliquary stupa

Gold leaf covered schist reliquary in the form of a stupa.  Kusana period, North Western India. National Museum, Karachi, Pakistan. Copyright: Huntington, John C. and Susan L.Huntington Archive

Papa Francisco

.        Francisco: "Es mi vivo deseo que budistas y católicos intensifiquen su relación"
El Papa saluda una iniciativa de diálogo que involucra a cristianos, budistas, hinduistas, jainistas y sijs

"Testigos en el mundo de los valores de la justicia, la paz y la protección de la dignidad humana"